Prevod od "poi li" do Srpski


Kako koristiti "poi li" u rečenicama:

Aspetteremo che faccia buio, poi li accerchieremo per attaccarli all'alba.
Prièekat æemo mrak da ih zaskoèimo prije zore.
Creano quei nastri e poi li fanno sentire fuori contesto.
Ma oni montiraju te stvari, puste ih van konteksta.
Loro rubano i ricordi della gente... poi li scambiano tra di loro.
Они краду људска сећања. А затим их измењују међу нама.
Scriveva un'infinità di appunti, ma poi li confondeva tutti.
Водио је огромне количине белешки, али их је помешао.
Il soggetto pulisce e altera gli assegni, poi li incassa in tutta l'Arizona.
Nepoznati subjekat briše èekove, menja ih i onda unovèava u Arizoni.
L'unica mia consolazione era che poi li perdeva nel mio casinò.
Moja jedina uteha je bila da je gubio novac kockajuæi se u mom kasinu.
Prima li ammazzano, e poi li seppelliscono.
Prvi su ih pobili, a, sada ih sahranjuju.
Tutti i pugni che ricevero'... poi li indirizzero' verso di te.
Шта ћеш ми дати? И ја ћу ти га предати.
E poi li riempiremo di pallottole.
Uhvatimo ih u unakrsnom vatrenom polju.
Poi li mettero' su eBay, ci faro' un po' di soldi... e tu sarai accusata di furto.
A onda na eBej, gde æu ja zaraditi, a tebe æe optužiti za kraðu.
Dio li fa e poi li accoppia, eh?
Kao svaljivanje krivice na drugog, a ti si kriv?
Li sbricioli finemente, e poi li spargi sopra la torta a fine cottura.
Добро их самељеш, а онда их поспеш по пити. -Где је Џакен?
Li ha uccisi, li ha bruciati, e poi li ha fatti passare per i piccoli Stark?
Убио их је, спалио и представио их као мале лордове?
Andavano forte, ma poi li presero durante una rapina in gioielleria nel '97.
Imali su nekoliko dobrih pljaèki, dok nisu uhvaæeni u pljaèki zlatare 1997. godine.
La Breccia legge geneticamente i Kaiju... come una codice a barre e poi li fa passare.
Пукотина чита генетски материјал каиџуа, као бар код у макету, и онда их пушта да прођу!
Ti dico com'e' andata, e poi li puoi chiamare domani.
Preneæu ti sve i možeš ih onda nazvati ujutro.
Metti insieme gli indizi e poi li sparpagli per farli sembrare scollegati.
Povezuješ tragove, a onda ih razbacaš tako da deluju nepovezano.
E poi li spruzzo con il Tako!
l onda ih samo pošpricam TACOS-om.
Prevale con la forza, assume la comproprieta' dei negozi... e poi li usa per riciclare denaro e chissa' che altro.
Uvali se unutra mišiæima... Uzme suvlasništvo nad poslom... I onda to koristi za pranje novca i šta veæ ne.
Tagliamo le labbra con un rasoio a lui e all'altro solitario, poi li obblighiamo a baciarsi.
Isekli smo mu usne žiletom, kao i usne drugog samotnjaka, a onda ih prisilili da se ljube.
Nasconde i suoi piccoli incidenti nel capanno e poi li brucia nei campi, credo.
Krije svoje nezgode u šupi. A zatim ih, mislim, spaljuje na polju.
Sono come la femmina di quell'insetto che si fa i maschi per ingravidarsi e poi li divora.
Jesam li poput bogomoljke koja iskoristi muškarce, a zatim ih pojede?
Quindi quest'uomo rischia la vita indagando sui conti di alcune tra le persone più pericolose al mondo, incassa la parcella, ricicla i soldi e poi li regala quasi tutti?
Znaèi, tip rizikuje život obavljajuæi forenzièno raèunovodstvo... za neke od najopasnijih ljudi na planeti, pokupi proviziju, namuèi se peruæi novac, a onda skoro sve pokloni.
(Risate) Dopo aver capito che non riuscivo a catturare i pinguini che nuotano, ne ha presi altri portandoli, lentamente, verso di me, ondeggiando, e poi li lasciava andare.
(smeh) I pošto je shvatila da ne mogu da uhvatim plivajuće pingvine, ona je uhvatila ove druge pingvine i polako ih donosila meni, klateći se ovako, i onda bi ih pustila.
E poi li aiutiamo a trovare le conoscenze, perché nessuno al mondo può riuscire da solo.
I tada im pomažemo da pronađu znanje, jer niko na svetu ne može da uspe sam.
Per iniziare abbiamo preso una stampante 3D e abbiamo iniziato a produrre becher e provette da un lato, e a 'stampare' allo stesso tempo la molecola dall'altro; poi li abbiamo combinati nel reactionware (gel polimerico contenente i reagenti).
Pa, da bismo započeli sa ovim, uzeli smo 3D štampač i počeli da štampamo kupe i epruvete sa jedne strane, a istovremeno smo štampali molekul sa druge strane i zatim ih zajedno kombinovali u procesu koji smo nazvali "reactionware".
Se volete per favore, per favore fatelo in tutti i cinque continenti e mandatemi i dati, poi li metterò tutti insieme, li sposterò nella School in the Cloud, e creerò il futuro dell'apprendimento.
Ako želite, molim vas uradite to na svim kontinentima i pošaljite mi podatke, zatim ću ih sakupiti, poslati u Školu u Oblaku i stvoriti budućnost učenja.
Li ricordo come parole e poi li recupero come numeri.
Pamtim ih kao reči i posle vraćam kao brojeve.
Prende proteine e altri rifiuti dagli spazi tra le cellule, li raccoglie, e poi li scarica nel sangue in modo che possano essere smaltiti.
Sakuplja proteine i ostali otpad iz međućelijskog prostora, a zatim ga ubacuje u krv kako bi mogao da se odstrani.
Alcuni studenti li presero con una rete li portarono dentro, li pesarono, li misurarono e così via, poi li rimisero in libertà.
Studenti su izašli i uhvatili vrane, uneli unutra, merili i šta sve ne, i ponovo pustili napolje.
Poi li spediscono a centinaia di chilometri di distanza in scuole rigidissime e inflessibili gestite in funzione degli 'impegni' dei Talebani.
Onda ih odvode, stotinama kilometara daleko, u stroge škole koje rade po dnevnom redu Talibana.
Poi li prese tutti e due, Efraim con la sua destra, alla sinistra di Israele, e Manasse con la sua sinistra, alla destra di Israele, e li avvicinò a lui
Pa ih uze Josif obojicu, Jefrema sebi s desne strane a Izrailju s leve, Manasiju pak sebi s leve strane a Izrailju s desne; i tako ih primače k njemu.
Farai indossare queste vesti ad Aronne, tuo fratello, e ai suoi figli. Poi li ungerai, darai loro l'investitura e li consacrerai, perché esercitino il sacerdozio in mio onore
Pa to obuci Aronu bratu svom i sinovima njegovim, i pomaži ih i napuni im ruke i posveti ih da mi budu sveštenici.
Come giunse a casa, si munì di un coltello, afferrò la sua concubina e la tagliò, membro per membro, in dodici pezzi; poi li spedì per tutto il territorio d'Israele
I došav kući svojoj uze mač, i uze inoču svoju i iseče je s kostima na dvanaest komada i razasla u sve krajeve Izrailjeve.
Allora Canùn prese i ministri di Davide, fece loro radere la metà della barba e tagliare le vesti a metà fino alle natiche, poi li lasciò andare
Tada Anun uhvati sluge Davidove, i obrija im brade do pola i odseče im haljine po pole, do zadnjice, i opravi ih natrag.
Ogni volta che il re andava nel tempio, le guardie li prendevano, poi li riportavano nella sala delle guardie
I kad car idjaše u dom Gospodnji, nošahu ih stražari, a posle ih opet ostavljahu u riznicu svoju.
Tu li presenterai al Signore e i sacerdoti getteranno il sale su di loro, poi li offriranno in olocausto al Signore
I kad ih prineseš pred Gospodom, neka sveštenici bace na njih soli i prinesu ih na žrtvu paljenicu Gospodu.
e fermatasi dietro si rannicchiò piangendo ai piedi di lui e cominciò a bagnarli di lacrime, poi li asciugava con i suoi capelli, li baciava e li cospargeva di olio profumato
I stavši sastrag kod nogu Njegovih plakaše, i stade prati noge Njegove suzama, i kosom od svoje glave otiraše, i celivaše noge Njegove, i mazaše mirom.
Poi li condusse fuori verso Betània e, alzate le mani, li benedisse
I izvede ih napolje do Vitanije, i podignuvši ruke svoje blagoslovi ih.
poi li condusse fuori e disse: «Signori, cosa devo fare per esser salvato?
I izvedavši ih napolje reče: Gospodo! Šta mi treba činiti da se spasem?
poi li fece salire in casa, apparecchiò la tavola e fu pieno di gioia insieme a tutti i suoi per avere creduto in Dio
I uvedavši ih u svoj dom postavi trpezu, i radovaše se sa svim domom svojim što verova Boga.
vennero e si scusarono con loro; poi li fecero uscire e li pregarono di partire dalla città
I došavši umoliše ih, i izvedoše moleći da izidju iz grada.
I fratelli poi li ho mandati perché il nostro vanto per voi su questo punto non abbia a dimostrarsi vano, ma siate realmente pronti, come vi dicevo, perch
A braću poslah da se hvala naša vama ne isprazni u ovoj stvari, nego da budete prigotovljeni, kao što sam govorio;
0.58403015136719s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?